少(すこ)し前(まえ)に、私(わたし)はこのわせだニュースで、
タイの音楽(おんがく)をカバーしている日本人(にほんじん) のバンド「Hanuman」
を紹介(しょうかい)しました。そのとき、 HanumanはCDアルバムを作(つく)ってい
ると書(か)きましたが、 先日(せんじつ)、ボーカルのしんのすけさんからアルバムが
できたと連絡(れんらく)がありました。ワセダの学生(がくせい) の中(なか)にも、
YouTubeなどでHanumanの音楽(おんがく) を聞(き)いてくれた人(ひと)がいるようですので、
今回(こんかい) はしんのすけさんにインタビューしてみました。
今満(いまみつ) ; しんのすけさん、今回(こんかい)のアルバムは
『Bonus Tracks』というタイトルですが、どうしてそのタイトルに決(き) まったんですか。
しんのすけ ; 日本(にほん)には「さるまね」という言葉(ことば)がありますね。
さるは何(なん)でも人(ひと)と同(おな)じことをしようとします。本当(ほんとう)
はあまりいい意味(いみ)で使(つか)わない言葉(ことば)ですが、ぼくたちが
タイの音楽(おんがく)を演奏(えんそう)するとき、いつもこの言葉(ことば)
が頭(あたま)の中(なか)にあります。タイ語(ご)はとても難(むずか)しいですが、
ぼくたちはタイの音楽(おんがく)が大好(だいす)きなので、さるが人間(にんげん)
のまねをするように、一生懸命演奏(いっしょうけんめいえんそう)しています。
ですから、ぼくたちにとって、主役(しゅやく)はタイの音楽(おんがく)で、
ぼくたちの音楽(おんがく)はそのボーナストラックだと考(かんが) えてもらえ
たらうれしいなと思(おも)って、このタイトルにしました。
今満(いまみつ) : CDに入(はい)っているのは、やっぱりタイの音楽
(おんがく)のカバーなんですか。
しんのすけ : いいえ。CDに入(はい)っているのは全部自分 (ぜんぶじぶん)
たちで作(つく)った曲(きょく)です。もちろんタイ語(ご) で歌(うた)っていますよ。
今満(いまみつ) ;たとえばどんな曲(きょく)があるんですか。
しんのすけ ;たとえば『เพลงไอไม้ม้วน』という曲(きょく)があります。
これはぼくがタイ語(ご)を勉強(べんきょう)した時(とき)、マイムアン(ใ)
のつく単語(たんご)を覚えるのが大変だったので、それを楽し
く覚えられるように作った曲です。
今満(いまみつ) ; そうですか。おもしろそうですね。 ところで、
これからタイでコンサートをする予定(よてい)はありますか。
しんのすけ ; 11月(がつ)のFat Festivalに出(で)る予定(よてい)です。
今満(いまみつ) ;Fat Festivalと言(い)えば、タイで一番大(いちばんおお)
きなインディーズのイベントですね。Hanumanは去年も出ましたよね。
今年はどんなコンサートにしたいですか。
しんのすけ ; 今年(ことし)もFat Festivalに出(で)られることになって、
本当(ほんとう)にうれしいです。タイの皆(みな)さんに心(こころ)
からありがとうと言(い)いたいです。去年(きょねん)も初(はじ)めての大
(おお)きなイベントでしたが、最高(さいこう)のステージができました。
今年(ことし)も、みんなで楽(たの)しい思(おも)い出(で)を作(つく) りたいですね。
早(はや)くタイに行(い)きたいです。
今満(いまみつ) ;最後(さいご)に、ワセダの学生(がくせい )に一言(ひとこと)
メッセージをお願(ねが)いします。
しんのすけ ;ワセダの皆(みな)さん、こんにちは。 日本語(にほんご)の勉強
(べんきょう)は大変(たいへん)でしょうか?。
ぼくは、タイ語(ご)の勉強(べんきょう)が大変(たいへん)です。 言葉(ことば)の勉強
(べんきょう)は大変ですけど、すごく楽しいと思います。 タイ語の勉強をしたおかげで、
Hanumanもできました。 みなさんも体に気をつけてがんばってください!
タイで会いましょう!
Hanuman website→http://www.hanuman-yipun.com/
(CDに興味(きょうみ)がある人(ひと)がいたら、 私(わたし)に聞(き)いてくださいね。
今満(いまみつ) 真子(まさこ))