RSS

From Fukushima (4)

04 Apr

みなさん、こんにちは。

福島県(ふくしまけん)南相馬市(みなみそうまし)は
福島第一原子力発電所(ふくしまだいいちげんしりょくはつでんしょ)から
半径20-30kmのところにあり、「屋内退避(おくないたいひ)」の
区域(くいき)です。
「外へ出ないでください」という政府(せいふ)の指示(しじ)が出ていて、
人が歩く姿はほとんど見られません。
病院(びょういん)やガソリンスタンド、スーパーマーケットなどがほとんど閉まっていて、
残っている市民(しみん)は不便(ふべん)な生活(せいかつ)をしています。
こうした人たちを助けるため、日本全国(にほんぜんこく)から
救援物資(きゅうえんぶっし)がたくさん届(とど)いています。
毎週(まいしゅう)2回、食べものや日用品(にちようひん)が
無料(むりょう)で配(くば)られます。
食べものはおコメやインスタントラーメン、缶詰(かんづめ)、野菜(やさい)、
お菓子(かし)などです。
日用品はオムツ、薬(くすり)、下着(したぎ)、布団(ふとん)などです。
こうした物が配られる日には、たくさんの人が列(れつ)にならびます。

 

อำเภอมินามิโซมะ ในจังหวัดฟุคุชิมะมีเขตพื้นที่ของอาคารผู้ลี้ภัยตั้งอยู่ในรัศมี 20-30 กิโลเมตร
ห่างจากโรงไฟฟ้าพลังนิวเคลียร์ ฟุคุชิมะที่ 1
รัฐบาลได้ออกประกาศว่า “ อย่าออกไปข้างนอก” ดังนั้นจึงแทบจะไม่เห็นคนเดิน (อยู่นอกบ้าน) เลย

อย่างเช่นในโรงพยาบาล ปั้มน้ำมัน ซุปเปอร์มาเก็ต  ต่างก็ปิดกันเป็นส่วนใหญ่
เหลือแต่ชาวเมืองที่ใช้ชีวิตกันอย่างไม่สะดวกสบายนัก

สินค้าอุปโภคบริโภคที่จำเป็นจำนวนมากส่งมาจากทั่วประเทศญี่ปุ่น
เพื่อที่จะช่วยเหลือผู้คนที่ประสบภัย จำพวกของกิน ของใช้ในชีวิตประจำวัน

ส่วนของกินก็อย่างเช่น ข้าวสาร บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป อาหารกระป๋อง ผัก ขนม
ของใช้ประจำวัน ผ้าอ้อม ยารักษาโรค ชุดชั้นใน และผ้าห่มเป็นต้น

มีผู้คนมากมายเข้าคิวเรียงกันเป็นแถวในวันที่มีการแจกสิ่งของ

 

 

One response to “From Fukushima (4)

  1. Angie

    04/06/2011 at 3:32 pm

    シュさん、

    私はこのボロクを全部読んでしまいましたよ。本当に長いメッセージをあまり読みません。
    シュさんのために一所懸命読みつづけます。^_^
     

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: