RSS

พี่เบิร์ด กับ ภาษาญี่ปุ่น

08 Feb


เมื่อราวๆ  15 ปีที่แล้ว
ผมได้เป็นนักศึกษาแลกเปลี่ยนจากมหาวิทยาลัยวาเซดะมาที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และเนื่องในโอกาสการสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่ 2 ครบ 50 ปีพอดี ทางบริษัทแกรมมี่ประเทศไทยได้ร่วมมือกับญี่ปุ่นอำนวยการสร้างภาพยนตร์เรื่อง “คู่กรรม” ขึ้น

“คู่กรรม” บทประพันธ์ของทมยันตรีนั้นแน่นอนว่าคนไทยทุกคนคงรู้จักกันดี อีกทั้งยังเป็นที่รู้จักในญี่ปุ่นในนาม “メナムの残照” (แสงอาทิตย์อัสดงที่ฝั่งน้ำ) ถึงแม้ว่าจะเคยถูกสร้างเป็นละครและภาพยนตร์มาหลายครั้ง แต่ครั้งนี้เบิร์ด ธงชัย แมคอินไตย์ ได้มาแสดงนำในบทโกโบริ (小堀)นายทหารชั้นสัญญาบัตรยศเรือตรีของกองทัพญี่ปุ่น ภายใต้การกำกับของคุณยุทธา มุกดาสนิท บรมครูทางศิลปะการแสดงของไทย ดังนั้นหลังจากที่ได้มีการประกาศอำนวยการสร้าง จึงกลายเป็นหัวข้อสนทนาอย่างกว้างขวาง

ส่วนผมก็ได้ยินมาจากคนรู้จักที่ทำงานในบริษัทหนังสือพิมพ์มาว่า
เนื่องจากการถ่ายทำส่วนใหญ่มีขึ้นในไทย
จึงมีการประกาศรับสมัครนักแสดงชาวญี่ปุ่นในประเทศไทย
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ข่าวการหาผู้ที่จะมารับบทเพื่อนของโกโบริ
ซึ่งเป็นนายแพทย์ชื่อโยชิ (หมอโยชิ)

ในตอนนั้นผมคิดเล่นๆ ว่า
“อาจจะได้เจอพี่เบิร์ดก็ได้นะ”

ก็เลยลองติดต่อไปที่บริษัทแกรมมี่ผ่านทางคนรู้จัก
และก็ได้รับคำตอบกลับมาว่า
“อยากให้มาที่บริษัทเพื่อทดสอบการแสดง”

แน่นอนครับ ว่าผมไม่เคยมีประสบการณ์ทางการแสดงมาก่อน
จึงไปโดยที่ไม่ได้เตรียมตัวอะไรเลย ผู้ช่วยผู้กำกับชี้แนะว่า
ผมพูดตามบทที่จำมา หลายวันต่อมาก็มีการติดต่อกลับพร้อมให้เหตุผลว่า …

“น่าเสียดายที่คุณไม่ได้รับเลือกให้รับบทประกบกับพี่เบิร์ด
เพราะว่าคุณเพิ่งจะอายุ 23 ปี ยังเด็กเกินไปสำหรับบทหมอโยชิ”

ที่จริงแล้ว ผมเข้าใจดีว่าเหตุผลคงเป็นเพราะผมแสดงได้ไม่ดีเลย
จึงคิดว่า “เป็นวิธีปฏิเสธที่ดีนะ”
แต่ในขณะเดียวกัน ผมกลับได้รับมอบหมายหน้าที่ที่น่าตกใจ คือ …

“… เพราะพี่เบิร์ดจะต้องรับบทเป็นคนญี่ปุ่น
และต้องพูดบทเป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด
เลยอยากให้คุณเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นให้พี่เบิร์ด …”

(โปรดติดตามตอนต่อไป)

 
4 Comments

Posted by on 02/08/2010 in Variety

 

4 responses to “พี่เบิร์ด กับ ภาษาญี่ปุ่น

  1. オイ

    02/10/2010 at 10:11 am

    เล่าต่อนะ เล่าต่อ จะเข้ามาอ่าน เพราะเรื่องคู่กรรมนี่แหละ (เป็นวรรณกรรม ที่บังคับอ่านสมัยมัธยม)

    ที่เป็นจุดเริ่มตั้นที่ทำให้รู้จัก ภาษาญี่ปุ่น

     
  2. Angie

    02/10/2010 at 11:05 am

    คิดว่าช่วงนั้นที่คุณชู ไม่ได้รับเลือกให้เล่นประกบพี่เบิร์ดเพราะว่า คุณชู (อาจจะ) หล่อมากกกกก เลยทำให้ข่มพี่เบิร์ดด้วย และที่สำคัญคุณชูมีส่วนสูงที่ใกล้เคียงกับคุณพี่เบิร์ด จะทำให้บทโกโบริไม่เด่นนะค่ะ (อธิบายนิดหนึ่งว่า สมัยเมื่อตอนนั้นผู้ชายที่หน้าตาหล่อ ดูดี เป็นที่นิยมในหมู่สาว ๆ ไทย ส่วนมากเลย 99 เปอร์เซ็นต์ จะหน้าตาประมาณพี่ดู๋สัญญา ค่ะ ขาว ๆ ตี๋ ๆ ตาเล็ก ๆ ยิ้มทีตากลายเป็น สระ อิ แล้วที่สำคัญคนที่เล่นเป็นหมอโยชิ หลายอาทิตย์ที่แล้วดูทีวี เห็นว่าแต่งงานกับหญิงไทย และผันตัวเองจากที่ทำงานเป็นพนักงานบริษัท มาเปิดร้านขายอาหารญี่ปุ่นเล็ก ๆ ตอนเล่นหนังกับพี่เบิร์ดก็หน้าตาน่ารักดี แบบญี่ปุ่น แต่ตอนนี้อ้วนนิดหน่อยเกือบจะกลม ๆ สู้คุณชูตอนนี้ไม่ได้เลยค่ะ ถ้าผู้กำกับมาเห็นตอนนี้ ต้องตกใจแน่เลยว่าน่าจะเลือกคุณชูตั้งแต่แรก อิอิ

     
  3. オイ

    02/12/2010 at 4:08 am

    คุณชู คะ แล้วจะรู้ได้ยังไงคะ ว่ารายการทีวี หรือรายการวิทยุ ที่เราฟังประจำ (เพื่อฝึกการฟัง) เป็นสำเนียง ชาวกรุง หรือ อีนากะ คะ

     
  4. อุ๋ม

    02/16/2010 at 7:41 am

    ร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกก พี่เบิร์ด เล่นได้ซาดิต มากๆ

    อิอิ แต่ก๊สนุก น่าสงสารตอนโดนระเบิด เละเลย

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: